For your translations,
we are more than a provider, we are your partner
Working in mother tongues, first requirement
Our translators all translate in their mother tongues. Their work is organized in teams, including a systematic re-reading by a second translator. A second re-reading is made when the contents require it.
Placing the profession at the heart of the translation
Because the words which you use were carefully chosen, because your profession requires specific skills and knowledge, it is essential that your documents are accurately translated. Each profession having its own language, our translators translate documents for the branches of industry in which they are specialists.
Our specialist competence is offered in three well identified sectors which are financial translation, legal translation and technical translation.
In addition to this specialization, Offshore Translation offers the more traditional translation services in communication/marketing and sworn document translation.
Preparing the future, a daily task
Offshore Translation is committed to building a translation memory for each customer, in order to guarantee the consistency and quality of the translation which we deliver over time. We prepare and regularly update multilingual specialized glossaries and are ready to share our knowledge of managing terminology with your teams which intervene in the upper as well as the lower reaches of your project.